昼夜乐·洞房记得初相遇
古诗原文
便只合、
长相绪。
何期小会幽欢,
变作离情别绪。
况值阑珊春色暮,
对满目、
乱去狂絮。
直恐好风光,
尽随伊归去。 一场寂寞凭谁诉。
算前言、
总轻负。
早知恁地难拚,
悔不当时留住。
其奈风流端正外,
更别有,
系人心处。
一日不思量,
也攒眉千度。
白话译文
还记得在洞房初次相遇。本应从此长相厮守,共度一生。谁料短暂的幽会欢愉,竟化作离愁别恨。更何况正值春色将尽,面对满眼飘飞的乱絮。真担心美好的风光,全都随你一同离去。
这满腹的寂寞向谁倾诉?算来当初的誓言,终究轻易辜负。早知道如今如此难以割舍,真后悔当时没能把你留下。无奈你除了风流俊雅、端庄大方之外,更有那令人魂牵梦绕的动人之处。哪怕一天不去想你,也早已皱眉千回。
注释
- 长相绪:长久相伴,情意绵长。
- 小会幽欢:短暂的私下相会与欢愉。
- 阑珊:将尽,衰落。
- 狂絮:纷飞的柳絮,喻春尽与离愁。
- 伊:你,指恋人。
- 拚(pàn):舍弃,割舍。
- 恁地:如此,这般。
- 风流端正:指外表俊美、举止优雅。
- 系人心处:牵动人心的地方。
- 攒眉:皱眉,形容忧愁。
诗人信息
柳永
北宋诗人
诗人姓名:柳永
朝代:北宋
称号:白衣卿相
柳永,字景庄,号柳三变,北宋著名词人,被称为“白衣卿相”。
他的一生充满了传奇色彩,既是一名才华横溢的文人,也是一位历经坎坷的仕途浪子。
他的词作具有极高的艺术价值和历史地位,对后世词坛产生了深远的影响。
生平:
柳永出生于北宋时期的一个书香门第,自幼聪明好学,深受父亲的影响,对文学和音乐有着浓厚的兴趣。
年轻时期的柳永曾游历江南,结识了许多文人墨客,他的才华得到了广泛的赞誉。
然而,他的仕途并不顺利,多次科举考试都未能高中,这使得他的生活陷入困境。
尽管如此,柳永并未放弃对文学的追求,他的词作广为流传,深受民间喜爱。
文学成就:
柳永的词作以其独特的风格和深刻的情感著称。
他的词风清新脱俗,情感真挚而深沉,具有很高的艺术价值。
柳永的词作题材广泛,既有描绘自然景色的佳作,也有抒发个人情感的名篇。
他的词作中,尤以描写爱情和离别的作品最为脍炙人口,如《雨霖铃·寒蝉凄切》、《蝶恋花·伫倚危楼风细细》等。
这些作品以其优美的意境和深刻的情感打动了无数读者,成为流传千古的佳作。
历史地位:
柳永在北宋词坛的地位举足轻重,他的词作不仅在当时广受欢迎,而且对后世词坛产生了深远的影响。
他的词风清新脱俗,情感真挚而深沉,为后世词人树立了典范。
许多著名的词人都受到了柳永的影响,如苏轼、辛弃疾等。
柳永的词作被誉为“词中之龙”,他的才华和成就使他成为了北宋词坛的代表人物之一,在中国文学史上占有重要地位。
诗歌赏析
全词以第一人称回忆与抒情,情感真挚浓烈,语言通俗流畅,将初恋的甜蜜、离别的痛苦与追悔的心理层层铺展。上片写景寓情,以暮春之景烘托离愁;下片直抒胸臆,通过心理描写展现思念之深与悔恨之切,极具感染力。
创作背景
艺术特色
2. 情景交融,上片借“阑珊春色”“乱絮”等意象渲染离愁。
3. 心理描写细腻,通过“悔”“怕”“思”“攒眉”等词层层递进情感。
4. 善用叠句与反复,如“一日不思量,也攒眉千度”,强化抒情效果。
5. 结构上前后呼应,由回忆到现实,由景入情,脉络清晰。