定风波·自春来惨绿愁红
古诗原文
芳心是事可可。
日上花梢,
莺穿柳带,
犹压香衾卧。
暖酥消、
腻云亸,
终日厌厌倦梳裹。
无那。
恨薄情一去,
音书无个。
早知恁么,
悔当初、
不把雕鞍锁。
向鸡窗,
只与蛮笺象管,
拘束教吟课。
镇相随、
莫抛躲,
针线闲拈伴伊坐。
和我。
免使年少,
光阴虚过。
白话译文
从春天到来,绿叶红花都显得凄惨忧愁,我心里对什么事都提不起兴趣。太阳已照上花梢,黄莺在柳枝间穿梭,我却还压着香被卧床不起。肌肤消瘦,发髻松散,整天懒洋洋地无心梳妆打扮。无可奈何啊!只恨那薄情的人一去,连一封书信也不曾寄来。早知道会这样,真后悔当初没有把他的马鞍锁住。不如让他在书窗下,只与纸笔为伴,天天拘束着他读书吟诗。我则终日相伴,不分离躲,闲来无事就拿着针线坐在他身边。就这样和我一起,免得让青春年少,白白虚度光阴。
注释
- 是事可可:对什么事都漠不关心,提不起劲。
- 暖酥:喻女子肌肤柔润如酥。
- 腻云亸(duǒ):发髻松散下垂,如浓云垂落。
- 无那:无奈,无可奈何。
- 薄情:指远行的情人。
- 音书无个:没有书信往来。
- 雕鞍:华美的马鞍,代指男子出行。
- 鸡窗:书斋的代称,典出《幽明录》。
- 蛮笺象管:纸笔,指文房用具。
- 镇相随:整日相伴。
- 针线闲拈:指女子日常女红。
- 虚过:白白度过。
诗人信息
柳永
北宋诗人
诗人姓名:柳永
朝代:北宋
称号:白衣卿相
柳永,字景庄,号柳三变,北宋著名词人,被称为“白衣卿相”。
他的一生充满了传奇色彩,既是一名才华横溢的文人,也是一位历经坎坷的仕途浪子。
他的词作具有极高的艺术价值和历史地位,对后世词坛产生了深远的影响。
生平:
柳永出生于北宋时期的一个书香门第,自幼聪明好学,深受父亲的影响,对文学和音乐有着浓厚的兴趣。
年轻时期的柳永曾游历江南,结识了许多文人墨客,他的才华得到了广泛的赞誉。
然而,他的仕途并不顺利,多次科举考试都未能高中,这使得他的生活陷入困境。
尽管如此,柳永并未放弃对文学的追求,他的词作广为流传,深受民间喜爱。
文学成就:
柳永的词作以其独特的风格和深刻的情感著称。
他的词风清新脱俗,情感真挚而深沉,具有很高的艺术价值。
柳永的词作题材广泛,既有描绘自然景色的佳作,也有抒发个人情感的名篇。
他的词作中,尤以描写爱情和离别的作品最为脍炙人口,如《雨霖铃·寒蝉凄切》、《蝶恋花·伫倚危楼风细细》等。
这些作品以其优美的意境和深刻的情感打动了无数读者,成为流传千古的佳作。
历史地位:
柳永在北宋词坛的地位举足轻重,他的词作不仅在当时广受欢迎,而且对后世词坛产生了深远的影响。
他的词风清新脱俗,情感真挚而深沉,为后世词人树立了典范。
许多著名的词人都受到了柳永的影响,如苏轼、辛弃疾等。
柳永的词作被誉为“词中之龙”,他的才华和成就使他成为了北宋词坛的代表人物之一,在中国文学史上占有重要地位。
诗歌赏析
全词以女性口吻直抒胸臆,情感真挚浓烈,语言通俗自然,节奏流畅,善用白描与细节刻画,展现了一位思妇从春愁到悔恨再到幻想团聚的心理变化过程。词中“惨绿愁红”“厌厌倦梳裹”等句,将自然景物与人物情绪融为一体,极具感染力。