摘同心栀子

刘令娴 南北朝 南北朝诗词

古诗原文

两叶虽为赠,
交情永未因。
同心处何限,
支子最关人。

白话译文

虽然只送你两片叶子,但我们的情谊永远不会因此断绝。世间同心的事物何其多,唯有栀子最牵动人心。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 两叶:指栀子花的两片叶子或两朵花,象征微小却真挚的礼物。
- 同心:既指栀子花“同心”的结构(花瓣层层相抱,中心如一),也喻指两人心意相通。
- 支子:即“栀子”,古称“卮子”“支子”,花白香浓,古人常以其寄情。
- 关人:牵动人心,令人感怀。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

刘令娴

南北朝诗人

刘令娴是中国南北朝时期的女诗人,生活在南梁时期。

她出生于一个文学世家,父亲刘孝绰是当时著名的文学家和官员。

刘令娴自幼受到良好的文学熏陶,展现出过人的才华和对诗歌的热爱。

刘令娴的诗歌以清新脱俗、情感真挚著称,她的诗作多以抒发个人情感为主,同时也反映了当时社会的风貌。

她的诗歌风格受到了南朝文人诗歌的影响,既有女性的柔情,又不失文人的风骨。

她的诗歌在当时受到广泛赞誉,被誉为“女中诗豪”。

刘令娴的文学成就主要体现在她的诗歌创作上。

她的诗作数量虽然不多,但质量上乘,具有很高的艺术价值。

她的诗歌在当时和后世都有很高的评价,被视为南北朝时期女性文学的代表人物之一。

在历史地位上,刘令娴作为南北朝时期的女性诗人,她的出现打破了当时文人诗歌的性别界限,为女性文学的发展做出了贡献。

她的作品不仅在当时受到赞誉,而且在后世也有一定的影响力,成为中国古典文学史上一位不可忽视的女诗人。

诗歌赏析

全诗以栀子为意象,借物抒情,语言简练而意蕴深长。前两句写赠物之微而情义之重,后两句由物及情,突出“同心”之可贵,将自然物性与人际情感巧妙融合,体现南朝女性诗人细腻婉约的抒情风格。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

刘令娴为南朝梁代女诗人,其夫徐悱早逝,生活于士族家庭,常借诗文抒写闺情、友情与人生感怀。此诗当为赠别或思念友人之作,反映南北朝时期士人之间以物寄情、以诗传意的风尚,也体现女性诗人对情感的细腻把握。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

运用双关手法,“同心”既指栀子花结构,又喻情谊坚贞;以微小之物(两叶)承载深厚情感,以小见大;语言朴素自然,含蓄隽永,体现“清雅婉约”的南国诗风。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

通过赠栀子花这一举动,表达真挚友情不因物轻而减损,强调“同心”之谊的珍贵,抒发对知心之人的深切眷恋与情感坚守。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐