醉落魄·席上呈元素

苏轼 宋代 宋代诗词

古诗原文

分携如昨。
人生到处萍飘泊。
偶然相聚还离索。
多病多愁,
须信从来错。
尊前一笑休辞却。
天涯同是伤沦落。
故山犹负平生约。
西望峨嵋,
长羡归飞鹤。

白话译文

分别仿佛就在昨天。
人生在世,就像浮萍一样四处漂泊。
偶然相聚,却又不得不分离,倍感孤独。
多病又多愁,
真该相信,人生从一开始就错了。
酒席之前,这一笑不必推辞。
你我同在天涯,都是失意沦落之人。
故乡的山水,终究辜负了我平生的归隐之约。
向西遥望峨眉山,
长久地羡慕那自由归去的飞鹤。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
1. **分携如昨**:分别的情景还像昨天一样清晰。“分携”指分手、离别。
2. **萍飘泊**:以浮萍随水漂荡比喻人生漂泊无定,典出《庄子·逍遥游》“人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已”及后世“人生如寄”之说。
3. **离索**:离散孤独,出自《礼记·檀弓》“离群而索居,则不及也”,后多指朋友离散后的寂寞。
4. **须信从来错**:暗含对人生选择的反思,可能是对仕途奔波、未能早归田园的悔叹。
5. **尊前一笑**:酒席前的一笑,指以酒解愁、以笑面对困顿,体现苏轼旷达之风。
6. **天涯同是伤沦落**:化用白居易《琵琶行》“同是天涯沦落人”,表达与友人同病相怜之情。
7. **故山犹负平生约**:故乡(指眉山)辜负了早年归隐的志向。“平生约”指归隐田园的初心。
8. **西望峨嵋**:苏轼是四川眉山人,峨眉山在其家乡附近,象征故园。
9. **长羡归飞鹤**:以归飞之鹤自喻,表达对归隐生活的向往。鹤在古代象征高洁、自由与隐逸。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

苏轼

宋代诗人

苏轼(1037年-1101年),字子瞻,号东坡居士,北宋著名文学家、书画家,唐宋八大家之一。

诗歌赏析

这首《醉落魄·席上呈元素》以凝练的语言、深沉的情感,抒发了苏轼贬谪生涯中漂泊无依、思乡怀归的复杂心绪。全词以“分携如昨”起笔,瞬间拉近了时间距离,营造出强烈的现实感与回忆交织的氛围。上片以“萍飘泊”“还离索”勾勒出人生聚散无常的悲凉图景,而“须信从来错”一句,看似自责,实则暗含对仕途奔波、身不由己的深刻反思,情感沉痛。下片笔锋一转,“尊前一笑休辞却”,以酒解愁,以笑面对,体现了苏轼特有的旷达胸襟。然而“天涯同是伤沦落”一句,又回归悲情,与白居易“同是天涯沦落人”遥相呼应,凸显了士人贬谪中的共同命运。结尾“西望峨嵋,长羡归飞鹤”,以景结情,将思乡之情升华为对自由与归隐的深切渴望,意象高远,余韵悠长。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

此词作于宋神宗熙宁年间,苏轼因反对王安石变法,自请外放,任杭州通判。途中与友人杨元素(杨绘)相遇,二人同为蜀人,又皆仕途失意,在酒席上感怀身世,写下此词。当时苏轼虽尚未经历“乌台诗案”的沉重打击,但已深感官场险恶、人生飘零。词中所言“多病多愁”“伤沦落”“负平生约”,正是其早期贬谪心态的真实写照。此词写于旅途中的席上,属即席抒怀之作,情感真挚,语言质朴而意境深远。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

1. **语言质朴自然,情感真挚深沉**:全词不事雕饰,以口语化语言直抒胸臆,却感人至深。
2. **善用比喻与典故**:“萍飘泊”以自然物象喻人生,“归飞鹤”化用隐逸意象,增强诗意。
3. **结构严谨,起承转合自然**:上片写人生聚散与内心苦闷,下片转向共情与归隐之思,层层递进。
4. **情景交融,以景结情**:结尾“西望峨嵋,长羡归飞鹤”,将抽象思乡之情具象化为视觉画面,含蓄隽永。
5. **融合豪放与婉约**:既有“尊前一笑”的旷达,又有“长羡归飞鹤”的哀婉,体现苏轼词风“刚柔并济”的特点。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

本词通过描绘人生漂泊、聚散无常的境遇,抒发了诗人对仕途失意的感慨、对故乡的深切思念以及对归隐生活的强烈向往。词中既流露出对“平生约”未能实现的遗憾,也表现出在困境中彼此慰藉、共情沦落的温情。主题核心是“人生失意中的自我反思与精神超越”,在悲凉中见旷达,在漂泊中思归隐,体现了苏轼在逆境中寻求心灵安顿的智慧与情怀。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐