放鹤亭记
古诗原文
彭城大水。
云龙山人张君之草堂,
水及其半扉。
明年春,
水落,
迁于故居之东,
东山之麓。
升高而望,
得异境焉,
作亭于其上。
彭城之山,
冈岭四合,
隐然如大环,
独缺其西一面,
而山人之亭,
适当其缺。
春夏之交,
草木际天;
秋冬雪月,
千里一色;
风雨晦明之间,
俯仰百变。 山人有二鹤,
甚驯而善飞,
旦则望西山之缺而放焉,
纵其所如,或立于陂田,
或翔于云表;
暮则傃东山而归。
故名之曰“放鹤亭”。 郡守苏轼,
时从宾佐僚吏往见山人,
饮酒于斯亭而乐之。
挹山人而告之曰:“子知隐居之乐乎?
虽南面之君,
未可与易也。
《易》曰:‘鸣鹤在阴,
其子和之。
’ 《诗》曰:‘鹤鸣于九皋,
声闻于天。
’盖其为物,
清远闲放,
超然于尘埃之外,
故《易》《诗》人以比贤人君子。
隐德之士,
狎而玩之,
宜若有益而无损者;
然卫懿公好鹤则亡其国。
周公作《酒诰》,
卫武公作《抑戒》,
以为荒惑败乱,
无若酒者;
而刘伶、
阮籍之徒,
以此全其真而名后世。
嗟夫!
南面之君,
虽清远闲放如鹤者,
犹不得好,
好之则亡其国;
而山林遁世之士,
虽荒惑败乱如酒者,
犹不能为害,
而况于鹤乎?
由此观之,
其为乐未可以同日而语也。
”山人忻然而笑曰:“有是哉!
”乃作放鹤、
招鹤之歌曰: 鹤飞去兮西山之缺,
高翔而下览兮择所适。
翻然敛翼,
宛将集兮,
忽何所见,
矫然而复击。
独终日于涧谷之间兮,
啄苍苔而履白石。 鹤归来兮,
东山之阴。
其下有人兮,
黄冠草屦,
葛衣而鼓琴。
躬耕而食兮,
其馀以汝饱。
归来归来兮,
西山不可以久留。 元丰元年十一月初八日记 《放鹤亭记》。
白话译文
熙宁十年的秋天,彭城发生大水。云龙山人张君的草堂,水淹到了门的一半。
第二年春天,洪水退去,他迁居到旧居的东边,东山的山脚下。他登高远望,发现了一处风景奇绝的地方,就在那里建造了一座亭子。
彭城的山脉,山岗和峰岭四面环绕,隐隐约约像一个大圆环,唯独西边缺了一面,而张君建的这座亭子,正好位于这个缺口处。春夏之交,草木繁茂,直连天际;秋冬时节,白雪与月光交相辉映,千里大地浑然一色;在风雨阴晴、晨昏变化之间,景色俯仰之间千变万化。
山人养了两只鹤,非常温顺且善于飞翔。每天早晨,他就朝着西山那个缺口把鹤放飞,任它们自由飞翔——有的停在池塘边的田埂上,有的翱翔于云端之上;傍晚时分,它们又沿着东山飞回。因此,他把这座亭子命名为“放鹤亭”。
时任彭城太守的苏轼,时常带着宾客、属官、同僚前去拜访这位山人,在亭中饮酒,感到十分快乐。他向山人敬酒,说:“您知道隐居的快乐吗?即使是南面称王的君主,也无法与之交换。
《易经》说:‘鹤在幽暗处鸣叫,它的幼鹤在远处应和。’《诗经》说:‘鹤鸣于深泽之畔,声音却能传到天上。’鹤这种动物,气质清雅高远,悠闲自在,超脱于尘世之外,所以《易经》和《诗经》的作者都用它来比喻贤人君子。隐居有德之士,亲近并欣赏它,似乎只有好处而没有坏处;然而卫懿公因为喜好养鹤,结果亡了国家。
周公写《酒诰》,卫武公写《抑戒》,认为使人迷乱败德、荒废政事、导致国家混乱的东西,没有比酒更严重的了;可是像刘伶、阮籍这类人,却以酒保全了真性情,因而名垂后世。
唉!南面称王的君主,即使像鹤这样清雅高远的物事,也不能过分喜好,一旦沉迷,就会亡国;而山林隐士,即使像酒这样被看作荒淫惑乱的东西,也不会造成危害,更何况是鹤呢?由此看来,这两种人的乐趣,根本不能相提并论。”
山人高兴地笑着说:“确实如此啊!”于是创作了《放鹤歌》和《招鹤歌》,歌词如下:
鹤啊,飞向那西山的缺口,
高飞远翔,俯瞰大地,选择自己的归宿。
忽然收敛翅膀,仿佛就要降落,
却又突然看到什么,猛然振翅高飞。
整天独自在山谷之间游荡,
啄食青苔,踏着洁白的石头。
鹤啊,归来吧,回到东山的背阴处。
山下有人啊,头戴黄冠,脚穿草鞋,
身穿葛布衣裳,正在弹琴。
我亲自耕种,自己吃饭,
剩下的粮食,都用来喂饱你。
回来吧,回来吧,
西山不能长久停留。
元丰元年十一月初八日,记下这篇《放鹤亭记》。
---
注释
2. **彭城**:今江苏省徐州市,古为兵家要地,苏轼时任徐州知州。
3. **云龙山人**:指张师厚,字天骥,隐居于徐州云龙山下,号“云龙山人”,与苏轼交好。
4. **半扉**:门的一半,形容水势之大。
5. **东山之麓**:东山的山脚。东山指徐州东部的云龙山。
6. **冈岭四合**:山岗与峰岭四面环绕。
7. **傃(sù)东山而归**:沿着东山返回。“傃”意为“朝向”。
8. **南面之君**:古代帝王坐北朝南,故称“南面”,指帝王之位。
9. **《易》曰:‘鸣鹤在阴,其子和之’**:出自《周易·中孚卦》九二爻辞,比喻君子有德,虽处幽隐,亦能感召同类。
10. **《诗》曰:‘鹤鸣于九皋,声闻于天’**:出自《诗经·小雅·鹤鸣》,比喻贤人虽隐居,其德仍被天下所知。
11. **卫懿公好鹤则亡其国**:春秋时期卫国国君卫懿公酷爱养鹤,甚至给鹤封官赐禄,荒废政事,导致民怨沸腾,最终在狄人入侵时兵败被杀,国家几乎灭亡。
12. **《酒诰》**:《尚书》中的一篇,是周公训诫康叔戒酒之文,强调酒能败德。
13. **《抑戒》**:即《诗经·大雅·抑》,相传为卫武公所作,自警戒酒、戒色、戒言等。
14. **刘伶、阮籍**:魏晋时期“竹林七贤”成员,以嗜酒著称,借酒避世,保全真性,反对虚伪礼教。
15. **黄冠草屦**:道士装束,“黄冠”是道士戴的黄色帽子,“草屦”是草鞋。
16. **葛衣**:用葛布制成的粗布衣,象征隐士清贫生活。
17. **元丰元年**:公元1078年,苏轼在徐州任职期间,此时已结束密州任期,调任徐州知州不久。
---
诗人信息
诗歌赏析
《放鹤亭记》虽为一篇散文,但兼具诗性、哲思与抒情,是苏轼“记”体散文中的典范之作。全文以记事为引,以写景为境,以议论为骨,以歌辞为魂,层层递进,结构严谨。
开篇以“大水”起笔,写自然之变,引出山人之迁,实则暗喻人生际遇之无常。继而描写放鹤亭所处之地势,“冈岭四合,独缺其西”,形成“环中缺一”的意象,象征隐士居于天地之间,