菩萨蛮·回文

李晏 唐代 金朝诗词

古诗原文

断肠人去春将半。
半将春去人肠断。
归客倦花飞。
飞花倦客归。
小窗寒梦晓。
晓梦寒窗小。
谁与画愁眉。
眉愁画与谁。

白话译文

伤心的人离去时,春天已过去一半;春天过去一半,更令人肝肠寸断。归来的游子厌倦了落花纷飞,纷飞的落花也使归客疲惫不堪。小窗下做着清寒的晨梦,晨梦清寒,映着小窗。谁来为我描画愁眉?愁眉难展,又能为谁去画?

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 断肠:形容极度悲伤,肝肠寸断。
- 归客:指远行归来之人,亦含羁旅漂泊之意。
- 飞花:飘落的花瓣,象征春光流逝、人生飘零。
- 寒梦:清冷孤寂的梦,反映心境凄凉。
- 画愁眉:古代女子以黛画眉,此处借指对情感寄托的渴望,亦暗含无人理解的孤独。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

李晏

唐代诗人

很抱歉,由于“李晏”这个姓名在历史上并没有特别著名的诗人与之对应,并且在您的问题中也缺少了朝代和称号的信息,因此很难为这位诗人生成一段准确的介绍。

在中国历史上,有许多诗人,但“李晏”并不在其中。

可能是由于名字的拼写错误或者是对某个诗人的误解。

如果您能提供更多的信息,或者更正诗人的姓名,我会很乐意为您提供一段关于该诗人的简介,包括其生平、文学成就和历史地位。

如果您正在寻找的是其他名字相似的诗人,比如唐代诗人李白,或者是其他朝代的诗人,请提供正确的姓名和相关信息,我会尽我所能为您提供帮助。

诗歌赏析

此词为典型的回文词,句式回环往复,语言精炼而意蕴绵长。全词八句,每两句一组,上下颠倒可成新句,形成回环往复的结构美。情感层层递进,从春逝、人归、梦寒到愁眉难展,将离愁别恨与时光流逝交织,营造出凄清孤寂的意境。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

金朝中期,社会相对稳定,但文人常怀故国之思(尤以南宋遗民心态影响北方文士)。李晏作为金代文臣,仕途顺遂,但作品仍流露士人普遍的孤独与人生无常之感。此词可能作于春暮时节,借春归人散抒发羁旅之思与情感孤独,反映金代文人在文化交融中的精神困境。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

1. 回文结构:全词为典型的“倒顺回文”,每两句颠倒可成新句,形式精巧,音韵回环,增强语言的音乐性与哲理性。
2. 意象叠加:“断肠”“飞花”“寒窗”“愁眉”等意象层层渲染,构建出清冷哀婉的意境。
3. 对仗工整:句式对称,平仄协调,体现词体格律之严谨。
4. 情感递进:由景入情,由外而内,从春逝到梦寒,终至“谁与画愁眉”的终极孤独,情感层层深化。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

通过春将尽、人未归、梦清寒、眉难画的层层描写,抒发了深切的离愁别恨与人生孤寂之感。核心在于“无人共情”的孤独——春光易逝,归人倦旅,梦境清寒,愁眉难展,最终归于“谁与”之问,揭示出情感无处寄托的终极哀愁。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐