伤怀
古诗原文
中怀多感伤。
奄忽发将变,
空室独彷徨。
此生何蹇劣,
事事安可详。
十七丧其夫,
十八孤女殇。
旧居在东郭,
新柳暗河梁。
萧条下霜雪,
台阁起荒凉。
人世何不齐,
天命何不常。
孤身当自慰,
且免摧肝肠。
鹪鹩栖一枝,
故巢安可忘。
白话译文
自幼长期依偎在父母身边,内心却充满感伤。忽然之间命运突变,我独自在空荡的屋中彷徨。这一生何其艰难困苦,种种遭遇难以尽述。十七岁丧夫,十八岁又痛失幼女。旧居在东门外,河边新柳成荫,却掩不住凄凉。霜雪降临,台楼阁宇一片萧条荒凉。人间为何如此不公?天命为何如此无常?孤身一人只能自我宽慰,以免肝肠寸断。就像鹪鹩只需栖息一枝,但故巢怎能轻易忘怀?
注释
- 蹇劣:命运困顿,不顺利。
- 殇:未成年而死。
- 东郭:城东门外,泛指故居。
- 河梁:河上的桥梁,常指离别之地。
- 鹪鹩:一种小鸟,常喻指微贱之人或安于贫贱。
- 故巢:旧居,喻指故乡或过往生活。
诗人信息
方维仪
明末清初诗人
方维仪(1585年-1668年),字端淑,号素园,明朝末年及清朝初年的著名女诗人、书法家和画家。
她的文学成就和历史地位在中国文学史上占有一席之地,尤其是在女性文学领域中更为突出。
生平:
方维仪出生于安徽全椒一个书香门第,自幼聪颖好学,受到良好的文学和艺术熏陶。
她的父亲方从哲是明朝末年的著名学者和政治家,母亲张氏也出身于文学世家。
在家庭的影响下,方维仪从小就显示出过人的文学才华。
然而,她的人生并非一帆风顺,早年丧夫,之后便独自抚养女儿,生活颇为艰辛。
文学成就:
方维仪的文学成就主要体现在诗歌创作上。
她的诗歌风格清新脱俗,情感真挚,既有女性的柔情,又不失文人的风骨。
她的诗歌题材广泛,既有描绘自然风光的田园诗,也有抒发个人情感的抒情诗,更有反映社会现实的讽刺诗。
她的诗歌作品在当时就受到了广泛的赞誉,被誉为“女中豪杰”。
方维仪还擅长书法和绘画,她的书法作品笔力刚劲,风格独特;
她的绘画作品则以花鸟为主,色彩鲜明,形象生动。
她的艺术成就在当时也颇受赞誉,被誉为“才女”。
历史地位:
方维仪在中国文学史上的地位主要体现在女性文学领域。
她的诗歌作品不仅在当时就受到了广泛的赞誉,而且对后世女性文学的发展也产生了深远的影响。
她的诗歌作品以其真挚的情感和清新的风格,为后世女性文学的发展提供了重要的借鉴和启示。
总的来说,方维仪以其卓越的文学和艺术成就,在中国文学史上占有一席之地,尤其是在女性文学领域中更为突出。
她的诗歌作品不仅在当时就受到了广泛的赞誉,而且对后世文学的发展也产生了深远的影响。
诗歌赏析
全诗以沉痛哀婉的笔调,抒写诗人接连遭遇丧夫、丧女之痛,以及孤苦无依的人生境遇。情感真挚深沉,层层递进,从身世之感、家庭变故,到对天命不公的诘问,最终以自我宽慰作结,体现坚韧与悲悯交织的复杂心境。