苏武慢·寒夜闻角

况周颐 清末民初 清代诗词

古诗原文

愁入云遥,
寒禁霜重,
红烛泪深不倦。
情高转抑,
思往难回,
凄咽不成清变。
风际断时,
迢递天涯,
竹闻更点。
枉教不回首,
少年丝竹,
玉容歌管。
凭作出、
百绪凄凉,
凄凉惟有,
花冷月闲庭院。
珠帘绣幕,
可有不听?
听也可曾肠断?
除却塞鸿,
遮莫城乌,
替不惊惯。
料南枝明月,
应减红香一半。

白话译文

愁绪飘入遥远云际,寒气被严霜加重,红烛滴泪不止,彻夜难眠。情感高昂却转为压抑,追忆往昔却无法回头,悲泣哽咽,连清越的角声也变了调。风声中断时,角声仿佛从遥远天涯传来,连竹林也听见更鼓声。徒然让人不回头追忆,那少年时的丝竹管弦、美人歌舞。任凭这角声吹出百般凄凉,而这凄凉唯有在花冷月寂的庭院中才能体会。珠帘绣幕之中,怎能不听?即使听了,又怎会不令人肝肠寸断?除了边塞的鸿雁,还有城头的乌鸦,早已习惯这声音,不再惊飞。料想南枝上的明月之下,梅花也应因寒夜而减损了一半红香。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 寒禁霜重:寒气被严霜封锁,形容极寒。
- 清变:清越的乐声变化,此处指角声因悲情而变调。
- 更点:夜间报时的更鼓声。
- 丝竹:代指音乐,常与宴乐相关。
- 玉容歌管:指美人歌舞,象征往昔繁华。
- 塞鸿:边塞的鸿雁,常象征边关或远行之人。
- 遮莫:任凭、即使。
- 南枝:朝南的梅枝,古人认为南枝先得阳气,花开较早。
- 红香:指梅花,亦象征美好事物。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

况周颐

清末民初诗人

况周颐(1859年-1926年),原名况周仪,字夔笙,号蕙风,广西临桂(今桂林)人,清末民初著名词人、词学家、学者。

他出身书香门第,早年受传统经学教育,后专研词学,与同光体诗人王鹏运、朱祖谋、郑文焯并称“清末四大词人”,在晚清词坛具有重要地位。

况周颐一生致力于词的创作与理论研究,主张“重、拙、大”的词学审美标准,强调词作应情感真挚、气格沉厚、意境宏大。

他反对雕琢浮艳之风,推崇北宋以来词体之雅正传统。

其代表词集有《蕙风词》《蕙风词话》,后者是中国近代最具影响力的词学理论著作之一,系统阐述了他的词学思想,对后世词学研究产生了深远影响。

在文学创作上,况周颐词风沉郁顿挫,情感深婉,多抒写身世之感、家国之忧,兼有咏物、写景、怀人之作,语言精炼而意蕴悠长。

其词作既承继了常州词派“比兴寄托”的传统,又融入个人时代体验,展现了晚清文人面对社会变革时的精神世界。

除词学外,况周颐还精通金石、书画、版本目录之学,曾为端方幕僚,参与整理古籍与文物,学术涉猎广泛。

晚年寓居上海,以鬻文、校书为业,仍笔耕不辍,影响了一批民国初年的文人与学者。

况周颐是中国古典词学由传统向现代转型的关键人物之一。

他不仅在创作上成就卓著,更在词学理论建设方面作出突出贡献。

《蕙风词话》被后人誉为“词话之冠”,与王士禛《渔洋诗话》、袁枚《随园诗话》等并称,成为研究词体美学的重要文献。

其生平与著作,反映了晚清士人在时代巨变中坚守文化传统的努力,历史地位崇高,被公认为近代词学巨擘。

诗歌赏析

全词以“寒夜闻角”为线索,借角声勾连今昔,抒发深沉的今昔之感与身世之悲。上片写寒夜闻角,由角声引出对少年繁华的追忆;下片转写现实凄凉,庭院冷寂,唯有花月相伴,角声令人肠断。结句以“南枝明月,应减红香一半”作结,以景结情,含蓄深远,暗喻美好事物在寒夜中凋零,寄托人生盛衰无常之叹。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

况周颐为晚清词人,身处国势衰微、社会动荡之际,个人经历亦多坎坷。此词作于其晚年,借苏武持节不屈之典(词牌《苏武慢》本寓忠贞之意),抒发对往昔繁华的追忆与对现实孤寂的感伤,反映晚清文人普遍的忧患意识与身世之悲。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

- 借声传情:以“角声”为情感载体,贯穿全篇,由声入情,层层递进。
- 今昔对比:通过“少年丝竹”与“花冷月闲”的强烈对比,突出人生盛衰之感。
- 意象凄清:红烛、霜重、寒夜、冷月、孤鸿等意象营造孤寂氛围。
- 结句含蓄:以“减红香一半”隐喻美好消逝,余韵悠长。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

本词通过寒夜闻角的场景,抒发对往昔繁华的追忆与对现实孤寂的哀伤,表达人生盛衰无常、美好易逝的深沉感慨,同时暗含对家国命运的忧虑与个人身世的悲凉,体现了况周颐词“重、拙、大”的审美追求与沉郁顿挫的情感基调。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐